00:29

Quod erat demonstrandum
В такие минуты я очень жалею, что хреново читаю по-английски.
'Advantage, in Auburn or Blonde,' Horace/Gilderoy, Albus/Rufus, Rufus/Percy


:alles::alles::alles:

Комментарии
20.04.2009 в 00:33

Это, верно, не лучший мир, но и я посчастливей многих: у меня нет стрелы. Есть желание стать стрелой.
Была бы я переводчиком...
Он маленький, может кто сподобится...
20.04.2009 в 00:36

Quod erat demonstrandum
Marisa Delore
А ты прочла уже? Сильно похоже?
20.04.2009 в 01:07

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Диана Шипилова, там про Альбуса, который отбирал себе рыженьких любовников среди озабоченных ученичков:) Рыжих - потому что один блондин разбил ему сердце, а от брюнетов - одни неприятности.
Тебе оно надо?:D
20.04.2009 в 01:09

Quod erat demonstrandum
tirzaka
Ыыыы, все настолько плохо, да? Сайдж тоже сказала, что не смогла дочитать... :alles:
20.04.2009 в 01:17

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Диана Шипилова, вот тебе цитата, выдранная, правда, из контекста, но однозначная:) Это Дамблдор соблазняет юного Руфуса -старосту у себя в кабинете:
"Ты спросил, чего я хочу?" - невозмутимо продолжал Альбус. - "Я хочу тебя, мой мальчик".
Дальше и я не читала:)
20.04.2009 в 01:21

Quod erat demonstrandum
tirzaka
Да уж. Это не то что непохоже, это нечто прямо противоположное :alles:
23.04.2009 в 10:34

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
может, все же перевести?..
23.04.2009 в 10:40

Quod erat demonstrandum
Тиу
А ты прочла? Тебе понравилось?
23.04.2009 в 10:42

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
просмотрела.=) На самом деле страшно не мое, но перевести я бы смогла, ибо достаточно коротко.
23.04.2009 в 10:45

Quod erat demonstrandum
Тиу
Ой... я подозреваю, что это и не мое тоже, учитывая все, что тут сказали. Но почитать страшно хочется... :alles:
23.04.2009 в 10:49

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
Давай я его как бы случайно переведу, а потом сделаем вид обе, что это какой-то левый перевод, который мы просто нашли на просторах интернета)))
23.04.2009 в 11:02

Quod erat demonstrandum
Тиу
:laugh:
*усиленно делаю вид, что этого разговора не было* :lol:
23.04.2009 в 11:07

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
потом на него даже можно поругаться за сюжет и за дерьмовый слог переводчика)))
23.04.2009 в 11:26

Quod erat demonstrandum
Тиу
За сюжет — всенепременно))) Только чувствую я, что реакция у меня будет такой: :buh::buh::buh:
23.04.2009 в 11:29

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
я начала. и даже спросила разрешение у автора корявым нижегородским языком.
в любом случае, у меня слишком много делового английского - мне нужна практика в таких вещах))
23.04.2009 в 11:33

Quod erat demonstrandum
Тиу
Ого! Ух ты! *боицца* :lol:
23.04.2009 в 11:41

i could pee on this (c)
Диана Шипилова
А ты это отбетишь!)))
*пугает*
23.04.2009 в 11:42

Quod erat demonstrandum
26.04.2009 в 18:47

Мастер трансфиругации (C).
А вы читали фик, на который я давала ссылку несколькими постами ниже?
Этот что ли? Увы, да :cheek:.

Но если устраивать околофанклубскую авантюру, то за компанию могу побыть восторженным читателем. В деффаческом стиле, даже под несколькими никами :laugh:.
26.04.2009 в 18:53

Quod erat demonstrandum
Rendomski
Ээээх, а я еще нет! :laugh:
Но если устраивать околофанклубскую авантюру, то за компанию могу побыть восторженным читателем.
:lol::lol2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail